其实,每晚窥探她的那些回忆和幻想,对他何尝不也是一考验?他回想起自己适才
碰她那晚记忆时的犹豫,心中升起一阵烦闷。退缩和逃避——这不像他的风格。况且,那晚他只是在尽到对学生的职责,何须对之回忆退避叁舍?他
锐地察觉到,自己似乎在畏惧那扇门后的什么东西——她那晚回忆中的什么东西——即便那段同样的记忆也封存在他脑海的某
。
只有呼……呼
。
少女像以往一样,完完全全把自己托在了他手里,一字不差地遵循他的指示,
闭着
,
迫自己放松、镇定,呼
、呼
。
但汤姆来不及多想。无论如何,他们都必须继续练习。除了自己,他还能放心让谁来教她?
那间屋……在她记忆
殿底层,不过没关系,它不是最糟糕的。而且,如果它能帮她学会大脑封闭术,她愿意短暂地回到那里。
不过这次,没有醉酒的母亲,没有碎了一地的酒瓶,没有蟑螂和耗……没有……
呼……呼
……
茉尔
迫自己不去理会他指掌在她肩
的温
。好在,他很快就挪开了手。
“Let’s try a different method, my dear. Relax. Close your eyes. Breathe in deeply and out slowly. Inhale… Exhale… In… and out…” (咱们试个别的方法,我亲的。放松。闭上
睛。
呼
,呼
……呼
,
……
……
……
……)
“Don’t be disced, Amore. This isn’t easy for most. With more practice, you will improve.”(别灰心,茉尔,这对大多数人来说都不容易。继续练习,你会
步的。)
汤姆知,
茉尔想要给他留
好印象。他从她的记忆里看到过:过去一周,她每天都
大把的课余时间练习摒除杂念,吃饭时,巡视时,甚至连
睡前都(毫无成效地)尽量不去想他。为了他,他的小姑娘想要
得更好。他当然也知
,在这些课上,清除杂绪对
茉尔来说极其不易……尤其因为给她带来这些杂绪的人是他本人。
“I want you to imagine a dark room. Strong walls. Somewhere pitch black, somewhere you ’t even dis the outline of your hands in front of your eyes.” (现在想象一间暗室。固的墙。屋
漆黑一片,伸手不见五指。)
他过了几秒才转过来,没有丝毫不耐,也没有斥责她想放弃的念
,神
温和鼓励,动作却若有若无地带了几分僵
和不自然。
他走到她边,一手搭在她肩上,尽量让声音舒缓、抚
。
本章尚未读完,请击
一页继续阅读---->>>
他望着茉尔汗
的小脸儿,沉默了片刻。
I’m…I’m hopeless. I shouldn’t keep wasting your time.”(对……对不起,教授,我……我一儿
展也没有。我不该再浪费您的时间了。)
本章未完,点击下一页继续阅读